https://xn--j1ahfl.xn--p1ai/library/proektnoissledovatelskaya_rabota_rol_frazeologi_075343.html
«РОЛЬ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ В НАШЕЙ РЕЧИ»
Составитель:
ученица 5 «в»класса
Сорокина Анастасия
Научный руководитель:
Седых О.В. учитель русского языка
и литературы;
МБОУ «СОШ с.Горнозаводска Невельского района Сахалинской области»
Невельск, 2016
Оглавление:
Цель, задачи, актуальность, гипотеза проекта.
Фразеологизмы и их значение.
Источники фразеологизмов.
4. Омонимы, синонимы, антонимы фразеологизмов.
5. Фразеологические словари.
6. Любимый фразеологизм (социологический опрос)
7. Употребление фразеологизмов в художественной литературе.
8. Результаты проекта.
9. Ресурсы, задействованные для реализации проекта.
Этапы моей работы
I этап: Подготовка к работе над проектом.
Выбор темы. Постановка цели и задач. Гипотеза исследования.
II этап: Организация деятельности.
Поиск, анализ и обобщение имеющейся в справочной литературе информации о фразеологизмах.
Работа с фразеологическими словарями
Социологический опрос среди взрослых и учащихся «Мой любимый фразеологизм»
Исследование произведений русских писателей, использующих фразеологические обороты в своём творчестве.
Обобщение и систематизация всей собранной информации.
III этап: Подготовка к защите и защита проекта.
1.Цель проекта:
Выяснить, нужны ли в нашей речи фразеологизмы? Какова их роль?
Задачи проекта:
1. Выяснить, что такое фразеологизм.
2. Произвести поиск необходимой языковой информации о фразеологизмах.
2. Выяснить источники происхождения фразеологизмов.
3. Познакомиться с фразеологическими словарями русского языка.
4. Понаблюдать за употреблением фразеологизмов в произведениях художественной литературы.
5. Сделать выводы, какова роль фразеологизмов в нашей речи.
Актуальность проекта:
Я выбрала эту тему, потому что фразеология – это один из разделов языкознания. Следовательно, это неотъемлемая часть в изучении языка в целом. Поэтому, мы не будем хорошо знать язык, не зная фразеологии!
Гипотеза:
Предположим, что фразеологизмы украшают нашу речь, делают её выразительнее и ярче
КАК ВСЁ НАЧИНАЛОСЬ…
Вставлять палки в колёса, водить за нос, кот наплакал… Как часто мы употребляем эти выражения в своей речи? Понимаем ли мы их значение?
«Для тех, кто интересуется историей, культурой своего народа, фразеология – одна из самых увлекательных и занимательных сфер языка», - утверждал Н. М. Шанский, русский учёный
2. Фразеологизмы и их значение:
В результате поиска необходимой информации, я узнала, что фразеологизмы – это устойчивые сочетания слов, близкие по лексическому значению одному слову. Поэтому фразеологизмы часто можно заменить одним словом, менее выразительным.
Примеры фразеологизмов и их значение:
Баклуши бить – бездельничать
После дождичка в четверг – никогда
Зарубить на носу – запомнить
На краю земли – далеко
Намылить шею – проучить, наказать
Водить за нос – обманывать
Делать из мухи слона – преувеличивать
Перемывать косточки – сплетничать
Повесить нос – огорчиться
Провалиться сквозь землю – исчезнуть
Пускать пыль в глаза – хвастать, обманывать
3. Источники фразеологизмов
Большая часть фразеологизмов отражает глубоко народный самобытный характер русского языка, Прямой (первоначальный) смысл многих фразеологизмов связан с историей нашей Родины, с некоторыми обычаями предков, их работой, Так выражение бить баклуши(бездельничать) возникло на основе прямого значения раскалывать чурбан на баклуши (чурки) для изготовления из них ложек, поварешек и т.д., т.е. делать несложное,
нетрудное дело.
Очень интересными мне показались фразеологизмы, пришедшие из мифов:
Авгиевы конюшни - сильно засорённое, загрязнённое или захламлённое помещение.
Ахиллесова пята – уязвимое место
Аргонавты – смелые мореплаватели, искатели приключений.
Золотое руно – золото, богатство, которым стремятся овладеть.
Кануть в Лету – навсегда исчезнуть, быть забытым.
Олимпийское спокойствие - спокойствие, ничем не возмутимое.
Панический страх – внезапный, сильный страх, вызывающий смятение.
Прометеев огонь - священный огонь, горящий в душе человека; неугасимое стремление к достижению высоких целей.
Работа Пенелопы – нескончаемая работа (верность жены).
Сизифов труд – бесконечная, бесплодная
(бесполезная) работа.
Сфинксовая загадка – что-либо неразрешимое.
Троянский конь – тайный коварный замысел.
Яблоко раздора - причина спора, вражды.
Ящик Пандоры – источник несчастий, великих бедствий.
Также я познакомилась с фразеологизмами, пришедшими из Библии:
Внести свою лепту – про человека, который принял в каком-то деле своё посильное участие.
Глас вопиющего в пустыне – напрасные призывы, остающиеся без ответа.
Допотопные времена – доисторические времена.
Зарыть талант в землю – о человеке, не развивающем свои природные способности.
Манна небесная – неожиданная удача, чудесная помощь.
4. Омонимы, синонимы, антонимы фразеологизмов
В результате работы над проектом, я узнала, что у фразеологизмов бывают омонимы, синонимы, антонимы.
Омонимы:
Пустить петуха - означает фальшиво произвести мелодию.
Пустить петуха – это поджечь что-то.
Антонимы:
Хоть пруд пруди – кот наплакал
Засучив рукава – спустя рукава
Заварить кашу – расхлебывать кашу,
Тяжел на подъем – легок на подъем.
Синонимы:
Голова на плечах – светлая голова
Два сапога пара – одного поля ягоды
Ума палата – семи пядей во лбу
5. Фразеологические словари
Я узнала, что существуют фразеологические словари, в которых представлены источники происхождения фразеологизмов, их значение. Авторы словарей: В.П. Жуков и А.В. Жукова «Школьный фразеологический словарь», А.И. Фёдоров «Фразеологический словарь русского литературного языка», А.И. Молотков «Фразеологический словарь русского языка», Е.А. Быстрова, А.П. Окунева, Н.М. Шанский «Учебный фразеологический словарь» и другие.
6. Любимый фразеологизм
Я провела опрос взрослых (родителей и педагогов школы) и детей. Были заданы такие вопросы:
1. Знаете ли вы, что такое фразеологизм?
2. Ваш любимый фразеологизм?
Результат: 62% взрослых знают, что такое фразеологизм, 38% не знают; из детей 76% знают, 24% не знают.
Из всего богатства фразеологизмов чаще всего в речи опрашиваемых звучали фразеологизмы:
У учителей – зарубить на носу
У родителей – разбиться в лепёшку
У детей – ни свет ни заря
Мой любимый фразеологизм – работать, засучив рукава.
7. Употребление фразеологизмов в художественной литературе:
Мною была проведена определенная исследовательская работа, в результате которой я узнала, употребляют ли наши писатели в своих произведениях фразеологизмы.
Для получения результата я исследовала басни И.А.Крылова.
В них я нашла 8 фразеологизмов:
- «Осёл и Соловей»: на тысячу ладов, за тридевять земель;
- «Тришкин кафтан»: тришкин кафтан;
- «Две собаки»: ходить на задних лапах;
- «Обезьяна»: мартышкин труд;
- «Кот и повар»: а Васька слушает, да ест;
- «Белка»: как белка в колесе;
- «Ларчик»: а ларчик просто открывался
В рассказах Николая Носова я нашла 17 фразеологизмов:
бежать во всю прыть, бить баклуши, в два счета, в трех соснах заблудились, взять на буксир, вывести на чистую воду, глядеть во все глаза, засучив рукава, как в воду глядел, как в воду опущенный, как с луны свалился, калачом не заманишь, намылить шею, не видать как своих ушей, ни жив ни мертв, пойти на край света, с ног валиться.
Из народных сказок пришли фразеологизмы:
- и я там был, мед-пиво пил;
- избушка на курьих ножках;
- кощей Бессмертный;
- Лиса Патрикеевна;
- ни в сказке сказать, ни пером описать;
- при царе Горохе;
- сказано-сделано;
- сказка-ложь, да в ней намек;
- сказка про белого бычка;
8. Результаты проекта:
Каков же результат моей работы? Самое главное – я узнала много фразеологизмов, о которых раньше и не слышала. Действительно, велик и могуч наш русский язык! В ходе работы я познакомились с источниками фразеологизмов русского языка, узнала историю происхождения многих фразеологизмов, познакомилась с фразеологическими словарями, обратилась к произведениям художественной литературы. В результате чего пришла к следующим выводам: роль фразеологизмов в нашей речи велика! Ведь недаром наши писатели очень часто употребляют их в своих произведениях, они помогают им ярко, образно дать характеристику герою, логично, точно изложить свои мысли, сделать речь насыщенной, эмоциональной, богатой. Я убедилась, что фразеологизмы украшают нашу речь, делают её точнее и богаче!
Ресурсы, задействованные для реализации проекта
На берегах Лингвинии: Занимательный задачник по русскому языку: Книга для учащихся/под ред. Л.Д. Чесноковой; Худож. И.В. Новиков. – М.: Просвещение: Учеб. Лит., 2006.
Розенталь Д.Э. и др. Русский язык для школьников 5-9 классов. Путешествие в страну слов. Учебное пособие. – М.: Дрофа, 2003.
Фёдоров А. И. Фразеологический словарь русского литературного языка: ок. 13 000 фразеологических единиц.— М.: Астрель: АСТ, 2008.
Энциклопедический словарь юного филолога (языкознание) / Сост. М. В. Панов. – М.: Педагогика, 2001.
В. П. Жукова, А. В. Жукова. Школьный фразеологический словарь русского языка. : М. «Просвещение» – 2003.
Фразеологический словарь русского языка/под ред. А.И. Молоткова – 4-е изд., стереотип. – М.: Русск. Яз., 2006.
Волков С.В. Уникальный иллюстрированный фразеологический словарь для детей/Худож. А.И. Артюх, М.В. Ленская, Д.А. Мелких, В.Н. Родин – М.:АСТ: Астрель, 2010.
Интернет-ресурсы
Комментариев нет:
Отправить комментарий