Ребусы

понедельник, 27 сентября 2021 г.

КТП "Родной русский язык (4 класс)

 Тематическое планирование 

Русский язык: прошлое и настоящее - 14 ч.

1, 2. Не стыдно не знать, стыдно не учиться 

    Слова, связанные с обучением. Пословицы, поговорки и фразеологизмы, возникновение которых связано с учением (§ 1)

3, 4. Вся семья вместе, так и душа на месте 

    Слова, называющие родственные отношения (матушка, батюшка, братец, сестрица, мачеха, падчерица). Пословицы, поговорки и фразеологизмы, возникновение которых связано с качествами, чувствами людей, с родственными отношениями (§ 2) 

5–7. Красна сказка складом, а песня – ладом 

    Русские традиционные эпитеты: уточнение значений, наблюдение за использованием в произведениях фольклора и художественной литературы. Слова, связанные с качествами и чувствами людей (добросердечный, благодарный, доброжелательный, бескорыстный) (§ 3) 

8 -10. Красное словцо не ложь 

    Пословицы, поговорки и фразеологизмы, возникновение которых связано с качествами, чувствами людей (§ 4) 

 11-13. Язык языку весть подаёт 

    Лексика, заимствованная русским языком из языков народов России и мира. Русские слова в языках других народов (§ 5) 

14. Представление результатов проектных заданий, выполненных при изучении раздела  

Язык в действии - 6 ч.

15, 16. Трудно ли образовывать формы глагола? 

    Трудные случаи образования формы 1-го лица единственного числа настоящего и будущего времени глаголов (на пропедевтическом уровне) (§ 6) 

17, 18. Можно ли об одном и том же сказать поразному? 

    Наблюдение за синонимией синтаксических конструкций на уровне словосочетаний и предложений (на пропедевтическом уровне) (§ 7) 

19. Как и когда появились знаки препинания? 

    История возникновения и функции знаков препинания (в рамках изученного). Совершенствование навыков правильного пунктуационного оформления текста (§ 8) 

20. Мини-сочинение «Можно ли про одно и то же сказать по-разному?» 

Секреты речи и текста - 12 ч. 

21. Задаём вопросы в диалоге 

    Правила ведения диалога: корректные и некорректные вопросы (§ 9) 

22, 23. Учимся передавать в заголовке тему и основную мысль текста 

    Особенности озаглавливания текста (§ 10) 

24, 25. Учимся составлять план текста 

    Составление плана текста, не разделённого на абзацы (§ 11) 

26, 27. Учимся пересказывать текст 

    Информационная переработка прослушанного или прочитанного текста: пересказ с изменением лица, (на практическом уровне) (§ 12) 

28– 31. Учимся оценивать и редактировать тексты 

    Оценивание устных и письменных речевых высказываний с точки зрения точного, уместного и выразительного словоупотребления. Редактирование предложенных и собственных текстов с целью совершенствования их содержания и формы; сопоставление чернового и отредактированного текстов. Практический опыт использования учебных словарей в процессе редактирования текста (§ 13) 

32. Представление результатов выполнения проектного задания «Пишем разные тексты об одном и том же» 

33, 34 Резерв 

ИТОГО 34

Комментариев нет:

Отправить комментарий